Kielioppia

Yleisön pyynnöstä, huumoriosasto! Älä ota tosissaan mitään mitä täällä kirjoitetaan, lukeminen omalla vastuulla.
Vastaa Viestiin
Avatar
leppis
WRC
WRC
Viestit: 1839
Liittynyt: 31.03.2004 00:00

Kielioppia

Viesti Kirjoittaja leppis » 23.08.2010 20:01

Suomalalaissarja myyty .

Tämä on Iltalehdestä tänään. Onkohan kielioppi muuttunut muiden myötä?
En ole koskaan ollut suomalaisen lauseenjäsennyksen osaaja koulussa, mutta esim. kirjoitetussa ja jopa puhutussa radiossa sana "japanialaiset" herättää lähinnä närää.
Minulle on opetettu, että Japani, japanilaiset. Vastaavasti olisi Japania, japanialaiset.
Otsikon mukaan Suomi, suomalaissarja, Suomala, suomalalaissarja.
Onko kielentaitajaa "linjoilla?"

Avatar
JM
WRC
WRC
Viestit: 1413
Liittynyt: 09.02.2004 00:00
Paikkakunta: Nokia

Viesti Kirjoittaja JM » 23.08.2010 21:07

Kielioppi oli mullekin myrkkyä. Luulen otsikkoa vaan kirjoitetun kiireellä ja siihen on napsahtanu ylilmäärinen tavu vahingossa.

Japania onkin mielenkiintoinen juttu. En tiedä, mutta luulen Japania lempinimen tulleen tämmöisestä runonpätkästä yleiseen puhekäyttöön.

Kuu ja tähtet taivahalla vilkuttaa
renki tytön kanssa metsään nilkuttaa
pusi pusi kuuluu pian jo kuusen alta
tytön kamppaa kohta pojan jalka
kuusen vieressä on vanha pinja
poika häippää, taisi olla ninja
tyttö suree heti paljon Tapaniaan
tapahtumat sijoittuvat tässä vanhaan Japaniaan

Avatar
hannulehessaari
WRC
WRC
Viestit: 1557
Liittynyt: 17.05.2004 00:00

Re: Kielioppia

Viesti Kirjoittaja hannulehessaari » 23.08.2010 21:11

leppis kirjoitti:Suomalalaissarja myyty .

Tämä on Iltalehdestä tänään. Onkohan kielioppi muuttunut muiden myötä?
En ole koskaan ollut suomalaisen lauseenjäsennyksen osaaja koulussa, mutta esim. kirjoitetussa ja jopa puhutussa radiossa sana "japanialaiset" herättää lähinnä närää.
Minulle on opetettu, että Japani, japanilaiset. Vastaavasti olisi Japania, japanialaiset.
Otsikon mukaan Suomi, suomalaissarja, Suomala, suomalalaissarja.
Onko kielentaitajaa "linjoilla?"
Jos kerran Japani ... japanilainen, niin miksei sitten Suomi ... suomilainen? Tai jos Suomi ... suomalainen, niin miksei Japani ... japanalainen?

Kyseessä on pieni kirjoitusvirhe, joita sattuu meille kaikille, joten turha jutun kirjoittajaa on kovin paljon siitä suomia ... vaiko japania??

:D

Avatar
leppis
WRC
WRC
Viestit: 1839
Liittynyt: 31.03.2004 00:00

Viesti Kirjoittaja leppis » 23.08.2010 22:36

Mietin kovin, olisiko se vain kirjoitusvirhe, ja päädyin kannalleni.
En ole täydellinen minäkään, mutta nykyisin niitä virheitä on hirveän paljon. Yksi lempiaiheitani monen muun kanssa on oikoa sanaa täysperävaunurekka.
Sellaista ei ole olemassa. Jotkut ovat laittaneet jopa virallisia sivustoja linkiksi. Siitä huolimatta sana leviää. Rekka on ammattinimitys puoliperävaunulle, jossa on vetoauto ja perävaunu, "rekka," jonka etuosa lepää vetoauton päällä, ja pyörät ovat vain takana. Täysperävaunussa on "nuppi" jossa on kuormatila, ja perävaunu, "vasikka" jossa on pyörät edessä ja takana.
Ihan hyviä vastauksia. Lapissa paikoin käytetään nimitystä suomilainen.

Avatar
hannulehessaari
WRC
WRC
Viestit: 1557
Liittynyt: 17.05.2004 00:00

Niin on, jos siltä näyttää ... vai onko?

Viesti Kirjoittaja hannulehessaari » 23.08.2010 23:28

leppis kirjoitti:Mietin kovin, olisiko se vain kirjoitusvirhe, ja päädyin kannalleni.
En ole täydellinen minäkään, mutta nykyisin niitä virheitä on hirveän paljon. Yksi lempiaiheitani monen muun kanssa on oikoa sanaa täysperävaunurekka.
Sellaista ei ole olemassa. Jotkut ovat laittaneet jopa virallisia sivustoja linkiksi. Siitä huolimatta sana leviää. Rekka on ammattinimitys puoliperävaunulle, jossa on vetoauto ja perävaunu, "rekka," jonka etuosa lepää vetoauton päällä, ja pyörät ovat vain takana. Täysperävaunussa on "nuppi" jossa on kuormatila, ja perävaunu, "vasikka" jossa on pyörät edessä ja takana.
Ihan hyviä vastauksia. Lapissa paikoin käytetään nimitystä suomilainen.
Kyllä niitä on ollut, joskin yhdistelmätyyppi on kielletty SUomessa joitain vuosia sitten. Katsos se menee näin:

Puoliperävaunuyhdistelmä

Puoliperävaunudistelmän vetoautona toimii vetopöydällä varustettu kuorma-auto. Vetopöydän päälle kytketään puoliperävaunu. Puoliperävaunun vetoautoa kutsutaan usein nimillä rekanveturi tai rekanvetäjä. Puoliperävaunu yhdistelmää kutsutaan usein nimillä puolikas tai rekka. Puoliperävaunuyhdistelmän suurin sallittu pituus on 16,50 metriä ja suurin sallittu kokonaispaino on 48 tonnia kuudella akselilla. Etelämpänä euroopassa puoliperävaunuyhdistelmän suurin sallittu kokonaismassa on 40 tonnia viidellä akselilla.

...jatkettuna keskiakseliperävaunulla
Puoliperävaunuyhdistelmään on mahdollista liittää keskiakseliperävaunu. Näin saatavaa moduuliyhdistelmää koskevat samat koko- ja painorajoitukset kuin moduulirakenteista täysperävaunuyhdistelmää. Tämän yhdistelmän epävirallinen kutsumanimi on lusikka-haarukka sen liukkaalla ikävien taipumusten vuoksi. Tätä yhdistelmää koskevat samat rajoitukset kuin muitakin moduuliyhdistelmiä.

...jatkettuna puoliperävaunulla
Puoliperävaunuyhdistelmän ensimmäisen puoliperävaunun päälle on mahdollista kytkeä toinen puoliperävaunu. Tällöin ensimmäiseen puoliperävaunuun pitää olla asennettuna vetopöytä. Tämä yhdistelmä on Suomessa hyvin tuore tuttavuus ja sille ei ole vakiintunut vielä kutsumanimeä. Yhdistelmää kutsutaan Ruotsissa nimillä B-juna ja linkki. Tätä yhdistelmää koskevat samat rajoitukset kuin muitakin moduuliyhdistelmiä.

...jatkettuna varsinaisella perävaunulla
Puoliperävaunuun voidaan liittää myös varsinainen perävaunu toiseksi perävaunuksi. Tätä yhdistelmää kutsutaan täysperävaunurekaksi. Niitä ei saa Suomessa käyttää enää vuoden 2007 jälkeen. Tätä yhdistelmää koskevat samat rajoitukset kuin muitakin moduuliyhdistelmiä.


Eli jos sen voi rakentaa, niin kai se sitten on olemassa :D Eri asia on, että termiä käytetään huolimattomasti tarkoitettaessa täysperävaunuyhdistelmää.

- hannulehessaari

Avatar
petepee
KV
KV
Viestit: 707
Liittynyt: 11.06.2004 00:00

Leppis

Viesti Kirjoittaja petepee » 23.08.2010 23:42

Entäs Leppis kun asut siellä Mäntässä,niin miten voi sellasen kuulla sitten puhekielessä että ollaan Mänttässä??

On nimittäin tämä Mänttä/Vilppula-akseli syyllistynyt penkalla moiseen kielenkäyttöön ja en hyväksy :wink:


Ja joskus tais aiheuttaa hiemen hymyilyä kun Oulussa laitetaan tankkin löpyä ja sehän nyt on ihan selkee jos vertaan siihen että ollaan Mänttässä.

Avatar
weka
Yleinen
Yleinen
Viestit: 162
Liittynyt: 07.05.2004 00:00

Kielioppi ei ole helppoa

Viesti Kirjoittaja weka » 24.08.2010 07:59

Nykyisellä toimittajakunnalla on ihmeellinen tapa yrittää uudistaa äidinkieltämme. Joskus on ihan ihmeellisiä lauserakenteita joissa viittaukset menevät ihan väärään asiaan. Tekstiin vedetään selviä murresanoja ja lisäksi keksitään uusia sanoja.
Kaiken huippuna pidän selkeiden asioiden sekoittamista. Yksi niistä on varsin usein esiin tuleva laittoman ja sääntöjenvastaisen sekoittaminen.
En itsekään hallitse täysin kielioppia, mutta ainakin yritän saada tekstistäni likimain ymmärrettävää ja luettavaa.
Juttelin yhden lehden päätoimittajan kanssa ja hän mainitsi jokusen toimittajan tavasta tuottaa juttuja. Muistiinpanoista kirjoitetaan teksti ja tallennetaan ja se oli siinä. kirjoittaja ei vaivaude edes itse lukemaan tekstiään ja korjaamaan mahdollisia virheitä. Ilmeisesti tässäkin asiassa se kuuluisa kiire vaikuttaa.

Avatar
Group4
KV
KV
Viestit: 394
Liittynyt: 21.02.2009 00:00

Viesti Kirjoittaja Group4 » 24.08.2010 21:20

naapurin mummo puhuu aina ananiaksesta kun on kyse ananaksesta, sama juttu ku tääkin:)

Avatar
leppis
WRC
WRC
Viestit: 1839
Liittynyt: 31.03.2004 00:00

Viesti Kirjoittaja leppis » 25.08.2010 13:08

Wekan mukaan pyrin kirjoittamaan mahdollisimman oikein, oikolukuohjelma on päällä koko ajan, ja punainen sahalaita varoittaa. Kuten nyt sanan Weka alla.
Puhuminen on toinen asia. Ollessani myyntimiesuran alkutaipaleella silloinen myyntipäällikkö neuvoi olemaan oma itseni, ja puhumaan niinkuin puhun normaalisti. Muuten menee metsään. Metsään on joskus mentykin, mutta aina on notkosta noustu. Mänttään.
Puhekielessä olen Mänttästä. Tietysti tärkeissä asioissa pyrin puhumaan ilman murretta. Minulla on oivallinen tilaisuus toimia eri murrealueilla. Satakunta, Keski-Suomi, Savo, Etelä- ja Keskipohjanmaa. Työkaverit Oulusta, Joensuusta, Tampereelta ja Turusta. Mielelläni seuraan eri murteita. Vammalassa aikoinaan eräs asiakas puhui aina alkuun niin taajaan tyrvääläistä, että olin ihan pihalla.
Myös on hyvä tietää, jos pohjalainen asiakas tilaa kalapeetin tai kikkikumia, mitä hänelle toimitetaan. Tai kasmasiinin hihna.

Avatar
RossRauni
Yleinen
Yleinen
Viestit: 284
Liittynyt: 28.08.2006 00:00

Viesti Kirjoittaja RossRauni » 15.09.2010 08:08

"...Ammatikseen Autourheilun Kansallisen Keskusliiton palveluksessa toimiva Jyri Ahonen..."

Vesalle semmoisia terveisiä, että ko ry on ollut 10 vuotta nimeltään AKK-Motorsport ry.

Vastaa Viestiin